真是不明白为什么《Under Suspicion》会翻译成《惊爆2001》,就好像《Shawshank Redemption》被翻译成《刺激1995》一样让人匪夷所思。更让人郁闷的是它们拥有另外的译名:《疑云密布》和《月黑高飞》。如果再接再厉把《Brokeback Mountain》翻译成《热辣2005》和《山谷幽情》之类的,那就可以编成一部剧集了,一年出一集,二十年算一季,如此票房和口碑的剧集,估摸着没个十季八季的也没完,就追着瞧吧您。
不过花一个多小时的时间看《Under Suspicion》终究还是值得的,典型的Luc Besson式的电影理念,票房永远是第一位的,除此以外,往“深刻”里拍去,反正那帮傻逼小资看了也会倍儿觉着有品。没有Morgan Freeman 和Monica Bellucci 撑着看你敢不敢整部片子从头到尾都在不停的审问。不过做人还是要厚道一点,毕竟还是一部不错的电影嘛。


